Pitihän sitä Kaukolan Kekomäen 1200-luvulta peräisin olevan neulakinnastekniikalla tehdyn fragmentin pistoa & kiinnitystapaa kokeilla vielä toistamiseen! Tällä kertaa sain aikaan kokonaisen kinnasparin ;)
My second attempt with the nalbinding stitch & connection found in a nalbound fragment from Kaukola Kekomäki (Finland, Carelia), from 1200 CE. In English at the bottom.
1.
Raidallinen neulakinnas - Kaukolan Kekomäen pisto, "kolmella neulalla" Striped nalbound mitten - Kaukolan Kekomäki Stitch, "with three needles" |
2.
Raidallinen neulakinnas - Kaukolan Kekomäen pisto; Nurja puoli Striped nalbound mitten - Kaukolan Kekomäki Stitch; Reverse side |
3.
Lankana Riihivillan Maahinen 140 tex x 2 Yarn is Riihivilla's Maahinen |
4.
Raidallinen neulakinnas - Kaukolan Kekomäen pisto; Kiinnityskohta M1 Striped nalbound mitten - Kaukolan Kekomäki Stitch; Connection stitch M1 |
5.
Neulakintaat, Kaukolan Kekomäen tekniikka Nalbound mittens, Kaukola Kekomäki Stitch |
Kaukolan Kekomäestä löydetyn neulakinnastekniikalla tehdyn fragmentin pujottelutapana on suomeksi 1+2, mutta kiinnityssilmukka on poimittu yleisimmän tavan (reunasilmukan) sijasta hieman alempaa, ks. kuva 4 (M1 = middle 1).
Kaukolan Kekomäki sijaitsee Kannaksella nykyisen Venäjän puolella ja sen venäläinen nimi on 1940-luvun lopusta alkaen ollut Sevastjanovo.
Riihivillan Maahinen-lanka (140x2) tuntui hyvältä työskennellä. Lanka ei ollut liian sileää eikä liukasta vaan juuri sopivan 'karheaa' - vaikka pehmeää onkin! - ja silmukat asettuivat kivasti aloilleen. Neulana jouduin jälleen käyttämään ryijyneulaa ja kiristämään silmukat näppituntumalla. Silmukkakoko olisi pysynyt tasaisempana, jos olisin voinut kiristää silmukat neulan ympärille, mutta ryijyneula oli siihen liian ohut.
Peukalolle jäi peukalosilmukka, ja neulalle poimin peukalon takaa kaksi silmukkaa. Pudotin vanhan peukalosilmukan pois peukalolta, kiristin sen sormenpäiden välissä pieneksi, ja yritin samalla 'tunnustella', että silmukka pienenee samankokoiseksi kuin aiemmatkin. Uusimman silmukan kiristin peukalon ympärille.
Vajannon gradun valokuvissa alkuperäisen fragmentin rivikorkeus (kerroksen näkyvän osan korkeus) näyttäisi olevan vain noin 4 mm. Maahisella pääsin noin 5 mm rivikorkeuteen.
Kintaat aloitin kärjestä, ks. kuva 2, ja jatkoin spiraalina kaikilla kolmella värillä yhtäaikaa ("kolmella neulalla"). Kintaankärjen alun ohituksen jälkeen lisäsin yhden silmukan kummassakin reunassa jokaisella sinisellä kerroksella, koko kintaan pituudella. Kintaat siis ovat A-malliset, vaikkakaan muoto ei näy kovin selvästi. Peukaloissa vaihdoin värin jokaisella kerroksella, koska kolmen värikerroksen päättäminen peukalonkärjessä olisi luultavasti aiheuttanut hikipisaroita, ja jätin värinvaihdot piiloon peukalonhangan puolelle. Kintaansuussa yritin osuttaa raitojen päättelykohdat ranteen sisäpuolelle, toisessa kintaassa toiseen reunaan ja toisessa toiseen, jotta rannekkeista kuitenkin tulisi yhtä pitkät.
Kintaisiin käyttämääni aikaa en tullut laskeneeksi, mutta näiden 7 kuukauden aikana, jolloin kintaita hiljalleen tein, kuitenkin useita kymmeniä tunteja.
Valmiit kintaat olin päättänyt kääntää nurin, sillä mielestäni tämän neulakinnaspiston nurja puoli on siistimpi ja mielenkiintoisempi, ks. kuva 2. Sisäpuolen vielä harjasin pörröiseksi, sillä jostain syystä pehmeäksi harjattu kinnas tuntuu käteen lämpöisemmältä :) . Näiden neulakintaiden suuhun tekisi mieli vielä lisätä jotain. Lautanauhaa ehkä tai kenties kapea turkisreunus niin kuin olen joissakin neulakinnasmyssyissä nähnyt.
In English
The nalbinding fragment found in Kaukolan Kekomäki is otherwise made like Mammen Stitch (UOO/UUOO), but instead of the usual connection stitch (one or two loops at the edge) the connection stitch has been picked up a bit lower, see the 4th photo (M1 = middle 1).
Kaukolan Kekomäki is located in the Carelian Isthmus which is former Finnish area but has belonged to Russia since the World War II, and Kaukola's new Russian name has been Sevastyanovo since the end of 1940's.
Riihivilla's yarn Maahinen (140x2) felt good to work with. It was not too smooth or slippery but 'coarse' in just the right way - though it is a soft yarn! - and the stitches locked in their places nicely. Once again I had to use a darning needle (rya needle) and tension the loops between my fingertips. The size of each stitch would have been more even if I had been able to tension the loops around the needle, but my darning needle was too thin for that.
The thumb loop stayed around thumb, and onto the needle I picked up two loops from behind the thumb. Then I dropped off the old thumb loop from the thumb, and pulled it smaller between my fingertips, at the same time 'feeling'/'palpating' with my fingertips that the size of the loop is the same in each stitch I pulled smaller. The newest loop I tensioned around thumb.
Ms Vajanto has photos of the Kaukola Kekomäki fragment in her Master's Thesis, and the rows seem to be only about 4 mm high. With Maahinen yarn my rows were about 5 mm high.
I made these mittens from top down, see photo 2, and continued with all the three colours at the same time ("with three needles"). After passing the mitten top, I kept on increasing one stitch on each side, on the blue rows only, all the way from the top till cuff. So the mittens are A-shaped although it doesn't really show that much. On thumbs I changed the colours on every row, however, as I thought that ending three colour rows at the thumb top would probably make sweat droplets run from my forehead, and I left the colour changes invisibly on the inner side of the thumb. At the cuffs I tried to end the colour rows on the inner side of the wrists, on one side in the other, and on the other side in the other, in order to get the cuffs about the same lenght.
I didn't happen to keep track of the time I used for nalbinding these mittens, but during these past 7 months my work slowly progressed, it took several dozens of hours.
The finished mittens I had in advance decided to turn inside out because I think this particular stitch variant looks nicer on the reverse side, see photo 2. I also brushed the inner side to make it soft and warm. For some reason brushed mitten feels warmer against the hand :) . I would also like to attach a fur trim at the cuff like I have seen in some nalbound hats.
#67
Uskomattoman ihanat!!!
VastaaPoistaThat´s impressive! Fantastic mittens!
VastaaPoistaMielettömän nätit! Hmm... Luuletko että nämä pystyisi neuloa niin, että tuo nätinpi nurja puoli olisikin heti oikea puoli? Joku öhh, mid-back kiinnitys..? Itselleni ainakin on vaikeaa pitää nurja puoli yhtä siistinä kuin oikea >.< Entä millä harjaat kintaiden nurjan puolen pörröiseksi?
VastaaPoista