torstai 17. maaliskuuta 2011

Videot neulakintaasta - How to make nalbinding mittens


Viikonloppuna puuhastelin neulakinnasvideoiden parissa. Tai niin, valmistelut olin aloittanut jo yli kuukausi sitten. Tavoitteena oli tallentaa neulakintaiden tekoa vaihe vaiheelta, joten tein etukäteen esimerkiksi pyöreästä aloituksesta pienen pyörylän, hieman isomman pyörylän ja kolmannen, pitemmälle tehdyn kintaan sormiosan aloituksen. Kuvauksen edetessä sitten poimin näytille niitä valmiiksi tehtyjä osasia.
Neulakinnas videoprojektiin, pariton ;)
Nalbound mitten for my video project, a pairless ;)

Last weekend I uploaded a new set of nalbinding videos on Youtube. Oh well, I did start preparations over a month ago. I was hoping to video making nalbound mittens step by step, so I made, in advance, e.g. a small round start, a bit bigger round start, and a third one, yet bit larger mitten top. While taking the videos I showed those little pieces one by one.

Videoilla kaikki tehdään suomalaisittain, vaikka hirrrmusti houkutti käyttää jotain toista pistoa - lähinnä suosikkiani, pyöräyttäen piston II-versiota - mutta kun nyt kuitenkin olemme Suomessa, ja täällä vanhojen löytöjen yleisin pujottelutapa on suomeksi 2+2 (2 ali 2 yli), niin... päädyin lopulta neulomaan videoiden kintaat suomeksi 2+2.

On these videos the only stitch I am using is UUOO/UUOOO which is the most common version of the Finnish Stitch. I pondered a lot about using another stitch - like one of my favourites, the Turning Stitch version II - but since we are in Finland, and the old fragments found here are all made in Finnish Stitch (or its' versions), so... I decided to nalbind in Finnish Stitch.
video 1
Neulakintaiden aloitus ranteesta. Aloitussilmukat, silmukkaketjun liittäminen renkaaksi.
How to start mittens at cuff. First loops, Finnish Stitch, joining the foundation row to a circle.

14:14 min

video 2
Erilaisia tapoja kiinnittää uudet silmukat edelliseen kerrokseen. Peukaloaukko. Kintaankärki, pyöreä, kulmikas, kaventaminen.
Different ways to connect new stitches to the previous row. Leaving an opening for thumb. Mitten top, rouded, square shaped, decreasing.

10:23 min
video 3
Peukalon aloittaminen, kulmat, päättäminen.
How to make thumb. Beginning, corners, ending.
8:38 min
video 4
Peukalon paikka kulmikaskärkisessä kintaassa.
Placement of thumb in a square shaped mitten.

3:23 min
video 5
Silmukoiden vähentäminen, kaventaminen.
Decreasing

3:03 min
video 6
Kintaiden aloitus kärjestä, kulmikas kärki. Kääntyminen, silmukoiden lisääminen.
How to start mittens at top, square shaped top. Pivot. Increasing.

10:59 min
video 7
Reunan päättäminen. Näytetään myös aloituskohdan purkaminen, jos kintaat on aloitettu ranteesta. Peukalon kulmien reiät.
How to end the row gradually. And if mittens were started at cuff, also how to undo the point where the mittens were started. Unwanted gaps at thumb corners.

9:58 min
video 8
Kintaiden aloitus kärjestä, pyöreä aloitus. Lisääminen.
How to start mittens at top, round top. Increasing.

10:06 min
video 9
Silmukkakoon säätely.
How to adjust the stitch size, gauge.

4.08 min
video 10
Erilaisia tapoja käsitellä peukalosilmukoita.
Different ways how to manipulate the thumb loops.
5:39
PS. Lankana Villa Laurilan 3-säikeinen, luonnonvalkoinen suomenlammaslanka, tex 180x3, sekä kuvassa näkyvän kintaan kirjailussa Riihivillan 2-säikeistä Aarni-lankaa, kahta eri sävyä indigovärjättyä. Aarni on halkaistu, käytin vain yhtä säiettä.


PS. Yarn from Villa Laurila, 3-ply natural white Finnish Sheep yarn, tex 180x3, and on the mitten on the photo, two blue shades of Riihivilla's 2-ply Aarni yarn, indigo dyed. Aarni is thickish, and I wanted to use only one ply of it, so I split the yarn.

keskiviikko 9. maaliskuuta 2011

Sormikkaat - First of everything

Sain viime viikolla valmiiksi sormikkaat, aivan ihka ensimmäiset ikinäkoskaanmilloinkaan tekemäni! Ja jestas, olen melkein haljeta tyytyväisyydestä.

Last week I made a pair of gloves, the very first pair I have ever so far made! And boy, am I almost about to burst with proudness.

Virkatut sormikkaat.
Crocheted mittens (Bosnian Crochet).

Nämä siis mallia virkatut sormikkaat, ja tehty minulle toistaiseksi tyypilliseen tapaan mutuna ilman ohjetta, mutta hirmu kivat niistä tuli, ja tuo Punta Yarnsin Merisoft HP74 on aivan taivaallisen ihana lanka! Neulakinnassormikkaita olen mielessäni kypsytellyt jo yli vuoden, ja näiden onnistuminen rohkaisi: Tiedän pystyväni tekemään neulakinnassormikkaatkin.
So these are crocheted gloves, and as (so far) quite typical for me, were made without pattern, but they turned out to be very nice. Punta Yarns' Merisoft HP74 is such lovable yarn! Idea of nalbound gloves has been simmering in my mind for the past year or so, and this success encouraged me a lot: I know I can and will do nalbound gloves one of these days. Or maybe weeks.

sunnuntai 6. maaliskuuta 2011

Neulakinnasta tv:ssa

Hauska yllätys oli perjantaina Ylen Puoli Seitsemässä esitetty noin viiden minuutin pätkä neulakintaiden tekemisestä. Ohjelma on katsottavissa Yle Areenassa 11.3. saakka.

keskiviikko 2. maaliskuuta 2011

Vanutusta - Felting

Pätkävärjätyt langat yllättävät joka kerta. Sopuisan sävyisestä kerästä tuli venäjäksi 1+1+1 pujoteltuna yllättävän kirjava lopputulos. Ei huono, mutta ei ollenkaan mitä odotin ;)

Variegated yarns surprise every time. Harmonic pink shades turned in Dalby Stitch into an astonishing pixeled result. Not bad, but not the least what I expected ;) 

Neulakintaat, venäjäksi 1+1+1
Nalbound mittens, Dalby Stitch

Valmiit kintaat vanutin. Laskin altaaseen melko kuumaa vettä, ei kuitenkaan polttavaa, pari tippaa saippuaa, ja sitten vain hankasin kintaita vastakkain. Hankasin lisää. Hankasin. Ja hankasin :) . Alkuun kintaat tuntuivat pikemminkin venähtävän suuremmiksi, mutta vähitellen ne alkoivat vanuttua ja kutistua. Filzwolle-lanka päästi väriä ensimmäisiin pesuvesiin värjäten ne aavistuksen punertavaksi, mutta viimeisiin huuhteluvesiin väriä ei enää vuotanut. Kuivauksen jälkeen ompelin kintaansuihin vielä valkoisen reunuksen.

I felted the finished mittens. Poured hot water into the sink, not burning hot, though, added a few drops of soap, and then simply rubbed the mittens against each other. Rubbed more. Rubbed. And rubbed :) . At the beginning the mittens seemed only to stretch larger, but little by little they began to felt, and full into smaller size. The Filzwolle yarn leaked pinkish shade in the first wash waters, but the last couple of rinsing waters stayed clear. After drying I added a row in white at the cuff.

#53